Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون الجنود

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قانون الجنود

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 2.3 Loi sur l'égalité des chances chez les militaires (Soldatinnen- und Soldatengleichstellungsgesetz - SGleiG)
    قانون تساوي الجنود في الفرص
  • • The Tragedy of Child Soldiers: International Law and the Prospects for Prevention (La tragédie des enfants soldats : droit international et perspectives de prévention) - 16 juin 2004
    • مأساة الأطفال الجنود: القانون الدولي وآفاق المنع - 16 حزيران/يونيه2004.
  • d) La loi sur les militaires de carrière (no 221/1999), qui régit l'établissement, la modification, la cessation et le contenu des relations de service des militaires de carrière.
    (د) ينظم القانون الخاص بالجنود المحترفين (221/1999) تحديد علاقات خدمة هؤلاء الجنود وتعديلها وإلغائها ومضمونها.
  • Les dispositions gouvernant les militaires qui figurent dans la loi sur l'égalité des chances chez les militaires reposent, pour la plupart, sur les dispositions de la loi sur l'égalité des chances qui gouverne le personnel de l'administration fédérale et des tribunaux fédéraux.
    والتنظيمات المتصلة بالجنود، والواردة في قانون تساوي الجنود في الفرص، تستند في غالبيتها إلى الأحكام الخاصة بموظفي الإدارة الاتحادية والعاملين بالمحاكم الاتحادية، والواردة في قانون المساواة الاتحادي.
  • La capacité de fonctionnement des forces armées doit être préservée et ne doit pas être compromise par l'application de la loi sur l'égalité des chances.
    وقدرة الخدمات المسلحة على العمل جديرة بالبقاء، ولا يجوز لها أن تتعرض للمساس، وذلك من خلال تطبيق قانون تساوي الجنود في الفرص.
  • De cette manière, on a mis en oeuvre une mesure concrète en faveur de l'objectif consistant à concilier la vie de famille et le service dans les forces armées.
    وبموجبه، يراعي أنه قد تم تنفيذ هدف قانون تساوي الجنود في الفرص، الذي يتمثل في التوفيق بين واجبات الأسرة وواجبات الخدمة في القوات المسلحة.
  • Les objectifs de la loi sur l'égalité des chances chez les militaires consistent à garantir l'égalité des chances entre militaires féminins et masculins, à éliminer la discrimination fondée sur le sexe existante, à prévenir son apparition à l'avenir et à améliorer les possibilités de conciliation de la vie de famille et du travail dans les forces armées.
    وتتضمن أهداف قانون تساوي الجنود في الفرص توفير فرص متكافئة للإناث والذكور من الجنود، والقضاء على التمييز القائم بسبب نوع الجنس، ومنع حدوثه في المستقبل، وتحسين إمكانية التوفيق بين حياة الأسرة وحياة العمل في الخدمات المسلحة.
  • Depuis l'adoption de la loi sur l'égalité des chances chez les militaires, des commissaires à l'égalité des chances ont été élus et incorporés pour la première dans toutes les unités des forces armées, à partir du niveau de la division.
    ومنذ صدور قانون تساوي الجنود في الفرص، يراعي أنه قد تم اختيار وتعيين مفوضين لشؤون المساواة في الفرص بجميع وحدات القوات المسلحة، ابتداء من مستوي الفرقة وما فوقها، وذلك لأول مرة.
  • La nouvelle loi sur l'égalité des chances chez les militaires est entrée en vigueur le 1er janvier 2005.
    إن القانون الجديد المتعلق بتساوي الجنود في الفرص ما برح ساريا منذ 1 كانون الثاني/يناير 2005.
  • Une nouvelle législation relative aux soldats de carrière qui est entrée en vigueur en 2004, stipule que le recrutement, l'état de service, le départ et l'âge de la retraite doivent être identiques pour les deux sexes.
    وينص القانون الجديد المتعلق بالجنود المحترفين، الذي بدأ نفاذه في عام 2004، على تماثل الشروط المتعلقة بالتجنيد والخدمة والتسريح وسن التقاعد بالنسبة للجنسين.